Units
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/units/?format=api
http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/units/?format=api&page=2", "previous": null, "results": [ { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Parsnips belong to the Apiaceae family and the Pastinaca sativa species. It is a biennial plant grown for its root. Parsnips are mainly white in colour but there are different varieties adapted to various soil and climate conditions." ], "previous_source": "", "target": [ "A pasztinák az ernyősök (Apiaceae) családjába tartozik, latin neve: Pastinaca sativa. Kétéves növény, amit a gyökeréért termesztünk. Általában fehér színű, de léteznek más változatai is, amik eltérő klimatikus, illetve talaj adottságokhoz alkalmazkodtak." ], "id_hash": 3553886780646938890, "content_hash": 3553886780646938890, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 1, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 38, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11349/?format=api", "priority": 100, "id": 19373, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=b151f1329c6ad90a", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19373/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The flower head of the parsnip is an umbel composed of small flowers that are usually hermaphrodite. The stamen, the male sexual organ, matures before the pistil, the female sexual organ." ], "previous_source": "", "target": [ "A pasztinák virágzata kisebb, általában kétivarú virágokból álló ernyővirágzat. A porzó (hímivarú szaporítószerv) a termő (nőivarú szaporítószerv) előtt érik." ], "id_hash": 8004317796692456381, "content_hash": 8004317796692456381, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 31, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11359/?format=api", "priority": 100, "id": 19374, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=ef150ca09d30f3bd", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19374/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Self-fertilization does not therefore occur within the same flower. Yet since the flowers do not bloom at the same time, self-fertilization is possible within the same umbel or between two umbels on the same plant." ], "previous_source": "", "target": [ "Így egy virágon belül nem történhet öntermékenyítés. Viszont mivel a virágok nem egyszerre nyílnak, az öntermékenyülés megvalósulhat egy ernyővirágzaton belül, illetve ugyanazon növény két különböző ernyője között." ], "id_hash": -6736606627091947737, "content_hash": -6736606627091947737, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 3, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 35, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11363/?format=api", "priority": 100, "id": 19375, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=2282c3f6f8a45f27", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19375/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Fertilization also occurs between the umbels of different plants." ], "previous_source": "", "target": [ "Megtermékenyítés különböző növények ernyői között is előfordul." ], "id_hash": 7373496429145838787, "content_hash": 7373496429145838787, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 4, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 9, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11367/?format=api", "priority": 100, "id": 19376, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=e653ebef93d954c3", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19376/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The parsnip is an allogamous plant primarily pollinated by insects, in particular insects from the Diptera and Lepidoptera species as well as by ladybugs, which are attracted to umbels that are often covered with aphids." ], "previous_source": "", "target": [ "A pasztinák idegentermékenyülő növény, megporzását elsősorban rovarok végzik. A megporzók főként különböző kétszárnyú- és lepkefajok, továbbá katicabogarak, amelyeket az ernyőket gyakran elborító levéltetvek vonzanak a virágokhoz." ], "id_hash": 5856137753033256322, "content_hash": 5856137753033256322, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 5, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 35, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11371/?format=api", "priority": 100, "id": 19377, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=d1452e425d4d2d82", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19377/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Parsnips can cross with wild parsnips." ], "previous_source": "", "target": [ "A pasztinák keresztbeporzódhat a vadpasztinákokkal is." ], "id_hash": 4897354434236012411, "content_hash": 4897354434236012411, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 6, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 6, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11377/?format=api", "priority": 100, "id": 19378, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=c3f6e5e91fd2577b", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19378/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "To avoid cross-pollination, two varieties of parsnip should be grown 300 meters apart. This distance can be reduced to 100 meters if there is a natural barrier such as a hedge between them." ], "previous_source": "", "target": [ "A keresztbeporzódás elkerülése érdekében tartsunk a különböző pasztinákfajták között 300 méteres izolációs távolságot. Ezt 100 méterre csökkenthetjük, ha a fajták között van valamilyen természetes akadály, például sövény." ], "id_hash": -7280998984793005468, "content_hash": -7280998984793005468, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 7, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 33, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11381/?format=api", "priority": 100, "id": 19379, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=1af4b1ffed6ee264", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19379/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "To isolate varieties you can either cover two varieties with different nets, open one while the other is closed on one day and alternate the next, or you can permanently cover one variety with an insect net and put a bumble bee hive inside (for more information, see the module on isolation techniques in the “ABC of seed production”)." ], "previous_source": "", "target": [ "A fajtákat úgy izolálhatjuk egymástól, hogy egy-egy rovarhálóval letakarjuk őket, majd azokat felváltva nyitjuk és zárjuk az egyes napokon. Vagy pedig, ha fix szúnyoghálóval fedünk le egy fajtát, és poszméhkaptárat tehetünk a háló alá. Bővebb információt ezzel kapcsolatban az izolációs technikákról szóló modulban találsz A magtermesztés ábécéjében." ], "id_hash": -4992489937638094167, "content_hash": -4992489937638094167, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 8, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 59, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11385/?format=api", "priority": 100, "id": 19380, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=3ab71cda625e8aa9", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19380/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Parsnips grown for seed production are grown in the same way as those for consumption, but they will only produce their seeds in the second year of the cycle." ], "previous_source": "", "target": [ "A magfogás céljából vetett pasztinákokat ugyanúgy termesztjük, mint a fogyasztási célból nevelteket, viszont csak az életciklusuk második évében hoznak magot." ], "id_hash": -615032499217473226, "content_hash": -615032499217473226, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 9, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 29, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11387/?format=api", "priority": 100, "id": 19381, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=7776f73356d26136", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19381/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "It may take a long time for seeds to germinate at the start of the season – around three weeks." ], "previous_source": "", "target": [ "A vegetációs idő kezdetén sokáig, akár 3 hétig is elhúzódhat a magok csírázása." ], "id_hash": -677082706875659913, "content_hash": -677082706875659913, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 10, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 20, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11391/?format=api", "priority": 100, "id": 19382, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=769a84dd8d1dc977", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19382/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Once they have developed, different methods exist for the winter storing of parsnips intended for seed production. It is possible to dig up the roots in autumn. They should be selected for characteristics specific to the variety: colour, shape, vigour. The roots are cleaned without water and the leaves are cut above the collar. They are then left to dry a short while in the open air. You should then store them in the cellar." ], "previous_source": "", "target": [ "Különböző módszerekkel tárolhatjuk a magfogásra szánt pasztinákokat a tél során. Kiáshatjuk a gyökereket ősszel. A gyökereket az adott fajta egyedi tulajdonságai alapján válasszuk ki, mint a szín, az alak és a növekedési erély. A gyökereket víz nélkül tisztítsuk meg, a leveleket pedig a gyökérnyak felett vágjuk vissza! Ezután a pasztinákokat rövid ideig hagyjuk száradni szabad levegőn! Végül egy pincében tárolhatjuk őket." ], "id_hash": -5305855795860397950, "content_hash": -5305855795860397950, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 11, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 75, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11395/?format=api", "priority": 100, "id": 19383, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=365dd043ea4b2082", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19383/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "During the winter you should regularly check them and remove those that have begun to rot." ], "previous_source": "", "target": [ "Télen rendszeresen ellenőrizzük a gyökereket, és távolítsuk el azokat, amelyek elkezdenének rothadni!" ], "id_hash": 6369513783988475030, "content_hash": 6369513783988475030, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 12, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 16, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11403/?format=api", "priority": 100, "id": 19384, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=d8650f0a16965496", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19384/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The easiest is to leave them in the ground in the garden. The parsnip is one of the hardiest plants and can stay in the ground in winter even in very cold regions. Its flavour is even improved by frost." ], "previous_source": "", "target": [ "A legegyszerűbb az, ha hagyjuk a növényeket a földben áttelelni. A pasztinák az egyik legedzettebb növény, így akár a leghidegebb vidékeken is a földben maradhat télire. A fagytól ráadásul még az íze is jobb lesz." ], "id_hash": 4861218255260840261, "content_hash": 4861218255260840261, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 13, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 40, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11407/?format=api", "priority": 100, "id": 19385, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=c376843f50777145", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19385/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "After the worst of the cold has passed, you should uproot them and select those intended for seed production." ], "previous_source": "", "target": [ "A legnagyobb hidegek elmúltával ássuk ki a növényeket, és válasszuk ki azokat, amelyekről magot szeretnénk fogni!" ], "id_hash": 6923363275497058528, "content_hash": 6923363275497058528, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 14, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 19, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11411/?format=api", "priority": 100, "id": 19386, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=e014ba37aefcb0e0", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19386/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Replant the roots at the beginning of spring. Bury them so that the collar is either at ground level or slightly below with a distance of 60 to 90 cm between each plant. It would seem that planting parsnips close to each other reduces the number of tertiary umbels, whose seeds are of poor quality." ], "previous_source": "", "target": [ "A növényeket tavasz elején ültessük át! A pasztinákokat egymástól 60-90 cm-es távolságban ültessük el úgy, hogy a gyökérnyakuk a talajszintre, esetleg egy kissé lejjebb kerüljön! Ha közel ültetjük egymáshoz a növényeket, akkor kevesebb harmadlagos ernyőt fejlesztenek, amelyekben gyenge minőségű magok fejlődnek." ], "id_hash": 4671596083346604171, "content_hash": 4671596083346604171, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 15, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 55, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11415/?format=api", "priority": 100, "id": 19387, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=c0d4d7e2f9fb008b", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19387/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "A minimum of fifteen to twenty plants is necessary to maintain good genetic diversity." ], "previous_source": "", "target": [ "A genetikai sokféleség biztosítása érdekében minimum 15-20 növény szükséges a magfogáshoz." ], "id_hash": -233785815750777815, "content_hash": -233785815750777815, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 16, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 14, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11418/?format=api", "priority": 100, "id": 19388, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=7cc16d0a0aa66429", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19388/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "Parsnips grown for seed are magnificent plants that can reach a height of two meters in good years. It is sometimes necessary to stake them." ], "previous_source": "", "target": [ "A magfogás céljából termesztett pasztinákok pazar látványt nyújtanak, és kedvező években akár a 2 méteres magasságot is elérhetik, ezért előfordul, hogy karózni kell őket." ], "id_hash": 3884089396136702687, "content_hash": 3884089396136702687, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 17, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 25, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11420/?format=api", "priority": 100, "id": 19389, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=b5e70eba1c96f2df", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19389/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The parsnip produces several umbels that bloom at different times." ], "previous_source": "", "target": [ "A pasztinák több ernyőt is növeszt, amelyek azonban nem egyszerre nyílnak." ], "id_hash": -6142835746497106341, "content_hash": -6142835746497106341, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 18, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 10, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11422/?format=api", "priority": 100, "id": 19390, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=2ac0436f4877ee5b", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19390/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The first, the primary umbel, is found at the tip of the main stem." ], "previous_source": "", "target": [ "Az először megjelenő elsődleges ernyő a központi szár csúcsán található." ], "id_hash": 1548554043570753472, "content_hash": 1548554043570753472, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 19, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 14, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11424/?format=api", "priority": 100, "id": 19391, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=957d91b2b2878fc0", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19391/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?format=api", "source": [ "The secondary umbels are those that develop from the main stem." ], "previous_source": "", "target": [ "A másodlagos ernyők a központi szárból nőnek ki." ], "id_hash": -4958256640275976692, "content_hash": -4958256640275976692, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 20, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 11, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/11426/?format=api", "priority": 100, "id": 19392, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/parsnip/hu/?checksum=3b30bbdb0b20ee0c", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19392/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" } ] }{ "count": 31, "next": "