Units
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/units/?format=api
http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/units/?format=api&page=2", "previous": null, "results": [ { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "The turnip is a member of the Brassicaceae family, the Brassica rapa species and the rapa sub-species. Brassica rapa includes a great variety of subspecies: bok choy, komatsuna or Japanese mustard spinach, broccoli raab, and many more." ], "previous_source": "", "target": [ "O nabo pertence à família das Brassicaceae, e à espécie Brassica rapa e da sub-espécie rapa. Existem dentro da espécie Brassica rapa uma grande diversidade de sub-espécies: a couve-chinesa, a couve pak-choi, a mostarda japonesa, o brócolis-raab também conhecido como nabo-brócolis, e vários outros ainda." ], "id_hash": 4927375587715613125, "content_hash": 4927375587715613125, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 1, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 37, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9918/?format=api", "priority": 100, "id": 20133, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=c4618dfd9cb881c5", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20133/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "All turnip varieties are characterized by rapid growth and a wide variety of shapes. They also have different colours." ], "previous_source": "", "target": [ "Todas as variedades de nabo se caracterizam por um crescimento rápido e uma grande diversidade de formas. Elas são também de cores diferentes." ], "id_hash": -4573623139491260610, "content_hash": -4573623139491260610, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 2, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 19, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9928/?format=api", "priority": 100, "id": 20134, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=408739fc9a1dd73e", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20134/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Depending on the variety, the roots grow at the surface of the soil or are slightly or even half buried. There are early varieties and storage varieties." ], "previous_source": "", "target": [ "Segundo as variedades, as raízes crescem por cima da terra, levemente ou pela metade enterradas. Existem variedades precoces e outras de conservação." ], "id_hash": 6398018941927402487, "content_hash": 6398018941927402487, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 3, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 27, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9933/?format=api", "priority": 100, "id": 20135, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=d8ca54545bcdabf7", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20135/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Most varieties of the Brassica rapa species have bright yellow hermaphrodite flowers that are self-incompatible: the pollen of each plant is viable but can only fertilize the flowers of another plant." ], "previous_source": "", "target": [ "A maioria das variedades da espécie Brassica rapa tem flores hermafroditas, de cor amarela bem viva, mas que são autoincompatíveis: o pólen de cada planta é viável, mas pode fecundar apenas flores de outras plantas. Por isso é importante cultivar as plantas porta-sementes em grupo." ], "id_hash": 6124507623416338155, "content_hash": 6124507623416338155, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 4, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 31, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9937/?format=api", "priority": 100, "id": 20136, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=d4fe9f3c05e716eb", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20136/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "It is therefore an allogamous plant pollinated by insects." ], "previous_source": "", "target": [ "Ela é então uma planta alógama e os vetores da polinização são os insetos." ], "id_hash": -5166356268816727981, "content_hash": -5166356268816727981, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 5, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 9, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9941/?format=api", "priority": 100, "id": 20137, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=384d6a5896110053", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20137/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "This also means that each turnip variety should be isolated from all varieties of Chinese cabbage, bok choy, Japanese mustard spinach, broccoli raab and all other subspecies of Brassica rapa." ], "previous_source": "", "target": [ "Isso significa também que toda variedade de nabo deve ser isolada de qualquer outra variedade de couve-chinesa, couve pak-choi, de mostarda japonesa, de brócolis-raab, enfim, de todas as outras espécies de Brassica rapa." ], "id_hash": 3992291580215406840, "content_hash": 3992291580215406840, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 6, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 30, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9946/?format=api", "priority": 100, "id": 20138, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=b767780a4685b0f8", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20138/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "To ensure the purity of the variety, two different varieties should be planted at least 1 kilometer apart. This distance can be reduced to 500 meters if there is a natural barrier such as a hedge between the two varieties." ], "previous_source": "", "target": [ "Também, para conservar uma pureza varietal é indicado separar cada variedade a uma distância de 1 km. Esta distância pode ser reduzida a 500 metros se existe uma barreira natural como árvores ou arbustos entre as duas variedades." ], "id_hash": -3098373561615671634, "content_hash": -3098373561615671634, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 7, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 40, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9954/?format=api", "priority": 100, "id": 20139, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=55005da95e6f9eae", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20139/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "The varieties can also be isolated by alternately opening and closing mosquito nets or by placing small hives with insects inside a closed mosquito net (for this technique, see the module on isolation techniques in the ‘ABC of seed production’)." ], "previous_source": "", "target": [ "Podemos também utilizar o isolamento varietal a partir de telas mosquiteiras abertas alternadamente, ou com caixinhas de insetos polinizadores debaixo de tela fixa. Para essas técnicas, consulte o vídeo de isolamento mecânico no 1° DVD – ABC da produção de sementes." ], "id_hash": -7581919366032320993, "content_hash": -7581919366032320993, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 8, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 40, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9958/?format=api", "priority": 100, "id": 20140, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=16c79c81dffd161f", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20140/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "There are some very early spring varieties that can be treated like annuals." ], "previous_source": "", "target": [ "Existem variedades de primavera bem precoces que podem ser cultivadas como anuais." ], "id_hash": 8322451938766330119, "content_hash": 8322451938766330119, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 9, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 13, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9963/?format=api", "priority": 100, "id": 20141, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=f37f49f1ae6d9907", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20141/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Most turnip varieties are, however, biennial. In a temperate climate, they are sown directly in the ground in mid-July and they will produce their seeds in the second year of cultivation." ], "previous_source": "", "target": [ "Mas a maioria das variedades de nabo são bianuais. Em clima temperado, elas são semeadas no meio do verão, diretamente em canteiro. Elas irão produzir sementes na próxima primavera." ], "id_hash": -1350320547564643526, "content_hash": -1350320547564643526, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 10, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 31, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9967/?format=api", "priority": 100, "id": 20142, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=6d42b29dc57f9b3a", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20142/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Turnip plants intended for seed production are grown in the same way as turnips for consumption." ], "previous_source": "", "target": [ "As plantas porta-sementes de nabo são cultivadas da mesma maneira que os nabos para o consumo." ], "id_hash": 3302118474095609766, "content_hash": 3302118474095609766, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 11, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 16, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9971/?format=api", "priority": 100, "id": 20143, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=add37b41beb947a6", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20143/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "For the production of turnip seeds you should select healthy plants that you have observed throughout the growth period to identify the characteristics of the variety: vigour, rapid growth, resistance to disease." ], "previous_source": "", "target": [ "A produção de sementes de nabo será feita em plantas sadias das quais temos observado todo o período de crescimento e que corresponde às características da variedade: o vigor, o crescimento rápido da planta, a resistência às doenças." ], "id_hash": 8767135895648606436, "content_hash": 8767135895648606436, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 12, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 32, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9976/?format=api", "priority": 100, "id": 20144, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=f9ab1fa595b618e4", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20144/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "In autumn, when harvesting the crop, you should select about thirty healthy plants with good shape, size and colour. You should not select very large roots because they tend to rot more easily during winter." ], "previous_source": "", "target": [ "No outono, no momento da colheita, selecionamos entorno de trinta plantas porta-sementes em função da forma, do tamanho, da cor. É melhor não selecionar raízes muito grandes, pois de maneira geral estas são mais sensíveis a podridões durante o inverno." ], "id_hash": 6893224264691866509, "content_hash": 6893224264691866509, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 13, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 35, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9978/?format=api", "priority": 100, "id": 20145, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=dfa9a6f2660fdb8d", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20145/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Neither the roots nor the base of the leaves at the collar should be cut." ], "previous_source": "", "target": [ "Temos que preservar as raízes e a base das folhas no colo das plantas porta-sementes que escolhemos." ], "id_hash": -7737465847299724901, "content_hash": -7737465847299724901, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 14, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 15, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9980/?format=api", "priority": 100, "id": 20146, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=149effce85fba99b", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20146/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "In regions with severe winters, turnips are stored in sand boxes in a dry cellar, preferably one with an earthen floor. The temperature in the cellar should be between 0 and several degrees Celsius." ], "previous_source": "", "target": [ "Nas regiões com invernos muito frios, vamos guardar os nabos na areia em um porão seco de preferência com o solo de chão batido. A temperatura do porão deve ficar entre 0° e alguns graus positivos." ], "id_hash": 3341050477680337395, "content_hash": 3341050477680337395, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 15, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 34, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9982/?format=api", "priority": 100, "id": 20147, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=ae5dcbb532c921f3", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20147/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "During the winter you should regularly check the roots and remove any that are beginning to rot." ], "previous_source": "", "target": [ "Durante o inverno, é necessário observar as raízes para tirar aquelas que apodrecem." ], "id_hash": -7348357896017734090, "content_hash": -7348357896017734090, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 16, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 17, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9984/?format=api", "priority": 100, "id": 20148, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=1a05636d456d1636", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20148/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "Certain firm-fleshed varieties are resistant to the cold and can stay the winter in the ground. In regions with milder climates and less severe winters, all turnip varieties can remain in the ground. They can be protected from sporadic light frosts with a frost blanket or a 10 centimeters layer of earth." ], "previous_source": "", "target": [ "Algumas variedades que se caracterizam por uma polpa firme resistem bem ao frio e podem passar o período invernal na terra. Nas regiões de clima ameno ou com inverno sem fortes geadas, todas as variedades de nabo podem ficar no canteiro. Podemos mesmo assim protegê-los de pequenas geadas por uma tela específica ou com uma camada de 10 cm de terra." ], "id_hash": -547246043816179532, "content_hash": -547246043816179532, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 17, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 52, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9986/?format=api", "priority": 100, "id": 20149, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=7867ca9f619948b4", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20149/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "The roots are selected in spring at the time of the harvest. Cut the leaves above the collar and then replant them, burying 2/3 of the root. They should be copiously watered." ], "previous_source": "", "target": [ "Na primavera, selecionamos as raízes durante a colheita. Cortamos as folhas acima do nível do colo, plantamos de volta aos dois terços das suas raízes e regamos bastante." ], "id_hash": 2761711471213956305, "content_hash": 2761711471213956305, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 18, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 32, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9988/?format=api", "priority": 100, "id": 20150, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=a65391f36dd44cd1", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20150/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "With turnips that have spent the winter stored inside you should remove damaged roots and replant only the healthy ones. Again they should be watered well." ], "previous_source": "", "target": [ "Para os nabos que passaram o inverno na areia, tiramos as raízes estragadas e replantamos as raízes sadias. Regar bem o plantio." ], "id_hash": -5776114374191214850, "content_hash": -5776114374191214850, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 19, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 26, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9990/?format=api", "priority": 100, "id": 20151, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=2fd71e94704e0efe", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20151/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }, { "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?format=api", "source": [ "They will later grow to be at least one meter tall and should be supported with stakes." ], "previous_source": "", "target": [ "Na sequência as plantas porta-sementes alcançarão no mínimo 1 m de altura. É aconselhado tutorar as plantas." ], "id_hash": -7829400392014991244, "content_hash": -7829400392014991244, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 20, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 17, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/9992/?format=api", "priority": 100, "id": 20152, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-videos/turnip/pt/?checksum=135861d34da47074", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/20152/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" } ] }{ "count": 36, "next": "