Unit Instance
Units API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/units/34154/?format=api
http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/why-produce-your-own-seeds-simplified/es/?format=api", "source": [ "We produce our seeds so that each seed participates in the continuity of life on earth and in the dynamics of biodiversity in which man is a stakeholder. Because we are in a time of conflict, and each war, each economic crisis sends individuals, civil societies, back to their most essential needs: housing, clothing, food. And the observation is bitter: a city dweller no longer knows how to cultivate a plant, a peasant depends almost exclusively on a few large multinationals to obtain seeds. In Greece, in Syria, elsewhere, the populations destabilized by the crisis, the war, are looking for seeds. In Syria and Iraq, the cradle of cereals, ancestral seed banks have been systematically destroyed by Westerners: they represented an invaluable heritage of old seeds domesticated by generations of peasants. And it is too dangerous to entrust this heritage to a few “genetic banks” that are difficult for the peasant to access. Do not forget also the bloody “hunger riots” of the past decade (the beginning of the 21st century), mostly urban, in a context of speculation on cereals, and climatic disturbances. " ], "previous_source": "", "target": [ "Producimos nuestras propias semillas para que cada una de ellas participe en la continuidad de la vida en la tierra y en la dinámica de la biodiversidad de la que las personas son partícipes. Porque estamos en una época de conflictos, y cada guerra, cada crisis económica nos obligan como individuos y como sociedades a enfocarnos en nuestras necesidades más básicas: vivienda, vestido, alimentación. La realidad es amarga: los y las habitantes de la ciudad ya no saben cómo cultivar una planta, los y las campesinas dependen casi por completo de las multinacionales para abastecerse de semillas. En Grecia, en Siria, en otros lugares, las poblaciones desestabilizadas por la crisis y la guerra, buscan semillas. En Siria e Irak, cuna de los cereales, los bancos de semillas ancestrales han sido sistemáticamente destruidos por los países occidentales: estas representaban un patrimonio inestimable de semillas antiguas domesticadas por generaciones de campesinos y campesinas. Es sumamente peligroso confiar este patrimonio a unos cuantos \"bancos genéticos\" de difícil acceso para los y las campesinas. Tampoco hay que olvidar los sangrientos \"motines del hambre\" de comienzos del siglo XXI, la mayoría urbanos, en el contexto de especulaciones con los cereales y las perturbaciones climáticas. " ], "id_hash": -8239427399117360564, "content_hash": -8239427399117360564, "location": "", "context": "", "note": "", "flags": "", "state": 20, "fuzzy": false, "translated": true, "approved": false, "position": 4, "has_suggestion": false, "has_comment": false, "has_failing_check": false, "num_words": 183, "source_unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/12065/?format=api", "priority": 100, "id": 34154, "web_url": "http://translate.diyseeds.org/translate/diyseeds-org-articles/why-produce-your-own-seeds-simplified/es/?checksum=da7ac6f52fd324c", "url": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34154/?format=api", "explanation": "", "extra_flags": "" }{ "translation": "