Changes API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/changes/40146/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/19762/?format=api",
    "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-videos/abc-isolation/?format=api",
    "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-videos/abc-isolation/hu/?format=api",
    "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/blipka/?format=api",
    "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/blipka/?format=api",
    "timestamp": "2022-10-04T09:45:03.942578+02:00",
    "action": 2,
    "target": "PoszméhkaptárK nélkül ilyenkor a faj egyik fajtáját egy hálóalagút alatt termesztjük, a másik fajtát pedig egy másik hálóalagút alatt. A virágok kinyílásától kezdve egyik nap az egyik alagutat nyissuk ki, másik nap a másikat. Az első nap kinyitjuk az első alagutat, miközben a második zárva marad. A második nap minden fordítva történik. Az alagutakat már kora reggel ki kell nyitni, mivel nyáron a rovarok már korán megkezdik a munkájukat, bezárni pedig akkor kell őket, amikor már nem hallunk rovarzúgást a növények között. Ezzel a módszerrel a megtermékenyített nőivarú virágok száma – ezáltal a termések száma is – kisebb. Mindazonáltal a természet rendkívül bőkezű, és így is rengeteg magot gyűjthetünk az elkövetkezendő évekre.",
    "id": 40146,
    "action_name": "Translation changed",
    "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/40146/?format=api"
}