| 7 |  | All strings — 113 words | Browse Edit Zen | 
|---|---|---|---|
| 7 |  | Read only strings — 113 words | Browse Edit Zen | 
| 4 |  | Strings with comments — 110 words | Browse Edit Zen | 
Other components
| Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary
    Diyseeds.org - organizations | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Longo maï | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Real Seeds | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|  | ||||||||
| Seed Savers Exchange | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Buzuruna Juzuruna | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Eco Logic Books | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Rouergue | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Kokopelli | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
| Fifteenth Garden | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|  | ||||||||
| European Civic Forum | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|  | ||||||||
Overview
| Project website | www.diyseeds.org | 
|---|---|
| Instructions for translators | |
| Translation process | 
 | 
| Translation license | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International | 
| Filemask | */post-types/organization/velt.po | 
| Translation file | Download en/post-types/organization/velt.pot | 
| Last change | None | 
| Last author | None | 
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 7 | 113 | 792 | |||
| Translated | 100% | 7 | 100% | 113 | 100% | 792 | 
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 | 
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 | 
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 | 
| Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 | 
@admin @all same remark as string 4 : Belgium and the Netherlands
3 years ago@admin @all Velt is actually an association, Verein, ... (the V of Velt) .. is maybe more precise than "organisation"
3 years ago@all @admin deux corrections importantes pour toutes les langues: 1/ remplacer "for more than 40 years" par "since 1972" ; 2/ remplacer "in the Netherlands" par "in Belgium and the Netherlands" - c'est en effet une asso active dans deux pays
3 years ago| 7 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX | 
 edhaese
 edhaese admin
 admin None
 None
@admin Belgium should be added, and Flanders
3 years ago