Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/changes/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 32,
    "next": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/changes/?format=api&page=2",
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "unit": null,
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2022-05-17T11:02:13.738627+02:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 34161,
            "action_name": "Resource update",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/34161/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2022-05-17T11:02:17.874513+02:00",
            "action": 44,
            "target": "",
            "id": 34172,
            "action_name": "New strings to translate",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/34172/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34511/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-06-04T18:25:20.396276+02:00",
            "action": 45,
            "target": "",
            "id": 35210,
            "action_name": "New contributor",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/35210/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34511/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-06-04T18:25:20.398455+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Levende wezens reproduceren en vermenigvuldigen zich gratis.",
            "id": 35211,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/35211/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34513/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-06-04T18:26:01.685014+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Het Leven bestaat dankzij de uniekheid van elk organisme. Industriële processen daarentegen zijn gebaseerd op uniformiteit.",
            "id": 35213,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/35213/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34516/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-06-04T18:45:00.172290+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Industriële selectie is gemakkelijk te begrijpen als je door het rookgordijn van genetica heen kijkt. Plantenrassen of -variëteiten worden - de naam zegt het al - gekenmerkt door variëteit, genetische diversiteit dus. Industriële selectie ontwikkelt net het tegengestelde: uniformiteit. De industrie gaat het erom variëteiten te vervangen door klonen, om zo af te rekenen met de heiligschennis van de diversiteit.\nOok voor die andere vorm van heiligschennis, het feit dat planten gratis vruchtbaar zaad produceren, vond de nieuwe wetenschap van de genetica al snel een oplossing. Het resultaat was \"hybride\" maïs, de heilige koe van de landbouwwetenschappen en al snel een voorbeeld voor hoe zaadteelt er in de 20e eeuw zou gaan uitzien.",
            "id": 35214,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/35214/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34508/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-01T20:19:20.738222+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Plantselectie in het industriële tijdperk",
            "id": 39722,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/39722/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34509/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-01T20:19:43.019766+02:00",
            "action": 2,
            "target": "plantselectie-in-het-industriele-tijdperk",
            "id": 39724,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/39724/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34510/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-01T20:20:10.533533+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Plantselectie in het industriële tijdperk",
            "id": 39726,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/39726/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34519/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-02T11:20:52.232265+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Aan het eind van de jaren 1920 werd in Frankrijk een nieuw technocratisch registratiesysteem voor plantenrassen ingevoerd. Sindsdien moeten rassen \"uniform/homogeen\" en \"stabiel\" zijn voordat ze op de markt verkocht mogen worden. Met \"uniform\" wordt bedoeld dat het fenotype (het geheel van uiterlijke kenmerken) van alle planten binnen een generatie identiek moet zijn, terwijl \"stabiel\" betekent dat de verkochte zaden jaar na jaar dezelfde nakomelingen moeten voortbrengen. Concreet betekenen deze twee vereisten dat geregistreerde planten genetisch identiek moeten zijn, of bijna. Door middel van testen worden homogeniteit en stabiliteit door officiële instanties gecontroleerd. Als een nieuw ras beantwoord aan de opgelegde criteria, kan het worden ingeschreven in een Catalogus of Register. De ontwikkelaar verkrijgt een kwekersrecht, dat hem of haar het recht geeft het op de markt te verkopen. Sinds 1960 is dit mechanisme overgenomen door het UPOV-verdrag, een internationaal verdrag voor de bescherming van kwekersrechten. In maart 2019 hadden 75 landen het UPOV-verdrag ondertekend.",
            "id": 39739,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/39739/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34521/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T00:14:56.865459+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Door de herontdekking van de wetten van Mendel in 1900 werd de methode van isoleren ook op maïs toegepast. In de praktijk bleek dit echter zodanig complex, zo onwaarschijnlijk, dat een (tot op de dag van vandaag onverklaard en onverklaarbaar) biologisch fenomeen moest worden uitgevonden, heterosis, om deze toepassing te rechtvaardigen. Zoals we al zagen hoeft hier helemaal niets te worden gerechtvaardigd. Hybride maïs betekent het einde van de dubbele heiligschennis. Genetici en veredelaars hebben hun solide reputaties weten te baseren op een vruchteloze jacht op deze genetische yeti. Niemand lijkt nog te twijfelen aan zijn bestaan.",
            "id": 53780,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53780/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34522/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T00:47:45.061934+01:00",
            "action": 5,
            "target": "Samengevat is de geschiedenis van industriële plantselectie een verhaal van mijnbouw door selectie/klonen, vernietigend voor de diversiteit die sinds het begin van de landbouw door de vriendschappelijke samenwerking tussen boerinnen en boeren en natuur werd ontwikkeld. Landbouwers hebben niet op de genetica zitten wachten om planten te \"veredelen\". Daarvan is de overvloed aan gecultiveerde rassen (van planten én dieren) de beste getuige.",
            "id": 53781,
            "action_name": "New translation",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53781/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34523/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T22:05:06.201423+01:00",
            "action": 37,
            "target": "Genetica en veredeling zijn twee verschillende dingen. In de jaren 1980 had ik het geluk een uitstekend tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien tijdens het veldwerk. In het begin waren de planten allemaal dezelfde in mijn ogen. Aan het eind van de dag begon ik langzaam de verschillen op te merken en de selectiecriteria van Claude Benoît te begrijpen. \"begon ik\", want Claude Benoît kon niet eens zelf verklaren wat hem ertoe bracht de ene plant boven de andere - in mijn ogen strict dezelfde - te verkiezen. Selectie is gebaseerd op \"niet gecodeerde\" kennis die je niet zomaar kan beschrijven. Het meticuleuze werk van de veredelaar is gebaseerd op jaren ervaring en vertrouwdheid met de plant, door empathie (een vorm van liefde), \n\nLa génétique et la sélection sont des activités distinctes. Dans les années 1980, j’ai eu la chance de voir un très grand sélectionneur de blé, Claude Benoît, au travail dans un champ de blé en disjonction. Au début, pour moi, les plantes étaient toutes les mêmes. A la fin de la journée, je commençais à les distinguer grossièrement et à comprendre les critères de sélection de Claude Benoît. « Commençais », car Claude Benoît ne pouvait pas lui même expliquer ce qui lui faisait retenir parmi des plantes qui me paraissaient strictement semblables celle-ci plutôt que celle-là. C’est que sélectionner repose sur un savoir « non codifié » qui ne peut être explicité ou qu’il l’est avec difficulté. Le travail méticuleux du sélectionneur ou de la sélectionneuse guidé par l’expérience, par une longue familiarité avec la plante, par l’empathie pour ne pas dire l’amour qu’il et qu'elle [3] lui porte, par un sens aigu de l’observation, par sa connaissance agronomique, n’a pas besoin du généticien·ne [4]. L’ésotérisme de la génétique sert plutôt à intimider celles et ceux qui voudraient faire de la sélection, à les décourager, à faire qu’ils et elles renoncent. Comme on l’a vu, le Généticien ou la Généticienne, comme les autres scientifiques, peut se tromper en nous trompant pourvu de ne pas se tromper sur les intérêts à servir.",
            "id": 53974,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53974/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34523/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T22:09:12.193283+01:00",
            "action": 37,
            "target": "Genetica en veredeling zijn twee verschillende dingen. In de jaren 1980 had ik het geluk een uitstekend tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien tijdens het veldwerk. In het begin waren de planten allemaal dezelfde in mijn ogen. Aan het eind van de dag begon ik langzaam de verschillen op te merken en de selectiecriteria van Claude Benoît te begrijpen. \"begon ik\", want Claude Benoît kon niet eens zelf verklaren wat hem ertoe bracht de ene plant boven de andere - in mijn ogen strict dezelfde - te verkiezen. Selectie is gebaseerd op \"niet gecodeerde\" kennis die je niet zomaar kan beschrijven. Het meticuleuze werk van de veredelaar is gebaseerd op jaren ervaring en vertrouwdheid met de plant, door empathie (een vorm van liefde), \n\nGenetica en veredeling zijn gescheiden activiteiten. In de jaren tachtig had ik het geluk een zeer grote tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien in een afgezonderd tarweveld. Aanvankelijk waren de planten voor mij allemaal hetzelfde. Aan het eind van de dag begon ik ze grofweg te onderscheiden en begreep ik de selectiecriteria van Claude Benoît. \"Ik begon\", omdat Claude Benoît zelf niet kon uitleggen wat hem ertoe bracht deze plant te verkiezen boven die onder de planten die mij strikt gelijk leken. Het is dat selecteren gebaseerd is op een \"ongecodeerde\" kennis die niet of moeilijk expliciet gemaakt kan worden. Het nauwgezette werk van de kweker geleid door ervaring, door een lange vertrouwdheid met de plant, door empathie om niet te zeggen de liefde die hij en die zij [3] voor hem heeft, door een gevoel voor scherpe observatie, door zijn agronomische kennis, heeft de geneticus niet nodig [4]. De esoterie van de genetica dient veeleer om degenen die selectie zouden willen maken te intimideren, te ontmoedigen, te doen opgeven. Zoals we gezien hebben, kan de geneticus, net als andere wetenschappers, een fout maken door ons te misleiden, zolang hij zich niet vergist in de te dienen belangen.\n\nLa génétique et la sélection sont des activités distinctes. Dans les années 1980, j’ai eu la chance de voir un très grand sélectionneur de blé, Claude Benoît, au travail dans un champ de blé en disjonction. Au début, pour moi, les plantes étaient toutes les mêmes. A la fin de la journée, je commençais à les distinguer grossièrement et à comprendre les critères de sélection de Claude Benoît. « Commençais », car Claude Benoît ne pouvait pas lui même expliquer ce qui lui faisait retenir parmi des plantes qui me paraissaient strictement semblables celle-ci plutôt que celle-là. C’est que sélectionner repose sur un savoir « non codifié » qui ne peut être explicité ou qu’il l’est avec difficulté. Le travail méticuleux du sélectionneur ou de la sélectionneuse guidé par l’expérience, par une longue familiarité avec la plante, par l’empathie pour ne pas dire l’amour qu’il et qu'elle [3] lui porte, par un sens aigu de l’observation, par sa connaissance agronomique, n’a pas besoin du généticien·ne [4]. L’ésotérisme de la génétique sert plutôt à intimider celles et ceux qui voudraient faire de la sélection, à les décourager, à faire qu’ils et elles renoncent. Comme on l’a vu, le Généticien ou la Généticienne, comme les autres scientifiques, peut se tromper en nous trompant pourvu de ne pas se tromper sur les intérêts à servir.",
            "id": 53975,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53975/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34523/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T22:10:43.885880+01:00",
            "action": 37,
            "target": "Genetica en veredeling zijn twee verschillende dingen. In de jaren 1980 had ik het geluk een uitstekend tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien tijdens het veldwerk. In het begin waren de planten allemaal dezelfde in mijn ogen. Aan het eind van de dag begon ik langzaam de verschillen op te merken en de selectiecriteria van Claude Benoît te begrijpen. \"begon ik\", want Claude Benoît kon niet eens zelf verklaren wat hem ertoe bracht de ene plant boven de andere - in mijn ogen strict dezelfde - te verkiezen. Selectie is gebaseerd op \"niet gecodeerde\" kennis die je niet zomaar kan beschrijven. Het meticuleuze werk van de veredelaar is gebaseerd op jaren ervaring en vertrouwdheid met de plant, door empathie (een vorm van liefde), \n\nIn de jaren 1980 had ik het geluk een beroemde tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien in een tarweveld. 's Morgens waren alle planten in mijn ogen dezelfde. Tegen het eind van de dag begon ik grofweg de verschillen te zien. \"Ik begon\", want zelfs Claude Benoît kon me niet precies uitleggen wat hem ertoe bracht net die bepaalde planten te selecteren tussen al die planten die er voor mij allemaal hetzelfde uitzagen.\n\nGenetica en veredeling zijn gescheiden activiteiten. In de jaren tachtig had ik het geluk een zeer grote tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien in een afgezonderd tarweveld. Aanvankelijk waren de planten voor mij allemaal hetzelfde. Aan het eind van de dag begon ik ze grofweg te onderscheiden en begreep ik de selectiecriteria van Claude Benoît. \"Ik begon\", omdat Claude Benoît zelf niet kon uitleggen wat hem ertoe bracht deze plant te verkiezen boven die onder de planten die mij strikt gelijk leken. Het is dat selecteren gebaseerd is op een \"ongecodeerde\" kennis die niet of moeilijk expliciet gemaakt kan worden. Het nauwgezette werk van de kweker geleid door ervaring, door een lange vertrouwdheid met de plant, door empathie om niet te zeggen de liefde die hij en die zij [3] voor hem heeft, door een gevoel voor scherpe observatie, door zijn agronomische kennis, heeft de geneticus niet nodig [4]. De esoterie van de genetica dient veeleer om degenen die selectie zouden willen maken te intimideren, te ontmoedigen, te doen opgeven. Zoals we gezien hebben, kan de geneticus, net als andere wetenschappers, een fout maken door ons te misleiden, zolang hij zich niet vergist in de te dienen belangen.\n\nLa génétique et la sélection sont des activités distinctes. Dans les années 1980, j’ai eu la chance de voir un très grand sélectionneur de blé, Claude Benoît, au travail dans un champ de blé en disjonction. Au début, pour moi, les plantes étaient toutes les mêmes. A la fin de la journée, je commençais à les distinguer grossièrement et à comprendre les critères de sélection de Claude Benoît. « Commençais », car Claude Benoît ne pouvait pas lui même expliquer ce qui lui faisait retenir parmi des plantes qui me paraissaient strictement semblables celle-ci plutôt que celle-là. C’est que sélectionner repose sur un savoir « non codifié » qui ne peut être explicité ou qu’il l’est avec difficulté. Le travail méticuleux du sélectionneur ou de la sélectionneuse guidé par l’expérience, par une longue familiarité avec la plante, par l’empathie pour ne pas dire l’amour qu’il et qu'elle [3] lui porte, par un sens aigu de l’observation, par sa connaissance agronomique, n’a pas besoin du généticien·ne [4]. L’ésotérisme de la génétique sert plutôt à intimider celles et ceux qui voudraient faire de la sélection, à les décourager, à faire qu’ils et elles renoncent. Comme on l’a vu, le Généticien ou la Généticienne, comme les autres scientifiques, peut se tromper en nous trompant pourvu de ne pas se tromper sur les intérêts à servir.",
            "id": 53976,
            "action_name": "Marked for edit",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53976/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34523/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T22:49:05.755788+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Genetica en veredeling zijn twee verschillende dingen. In de jaren 1980 had ik het geluk een uitstekend tarweveredelaar, Claude Benoît, aan het werk te zien in een afgezonderd tarweveld. In het begin waren de planten in mijn ogen allemaal dezelfde. Aan het eind van de dag begon ik ze grofweg te onderscheiden en de selectiecriteria van Claude Benoît te begrijpen. \"Begon ik\", want Claude Benoît kon zelf niet eens uitleggen wat hem ertoe bracht de ene plant te verkiezen boven de andere, tussen twee planten die mij strikt gelijk leken. Selectie is gebaseerd op \"niet gecodeerde\" kennis die niet of moeilijk expliciet gemaakt kan worden. Het nauwgezette werk van de kweekster of kweker, geleid door ervaring, door een lange vertrouwdheid met de plant, door empathie (om niet te zeggen een vorm van liefde), door een gevoel voor scherpe observatie, door zijn agronomische kennis, heeft de geneticus niet nodig [4]. De esoterie van de genetica dient in de eerste plaats om mensen die met veredeling willen beginnen te intimideren, te ontmoedigen, te doen opgeven. Zoals we gezien hebben kan de Geneticus, net als andere wetenschappers, een fout maken door ons te misleiden, zolang hij of zij zich niet vergist in de te dienen belangen.",
            "id": 53981,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53981/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34515/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T23:17:30.936320+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Een einde maken aan deze dubbele heiligschennis is de historische missie die het industriële kapitalisme al twee eeuwen lang aan veredelaars en landbouwwetenschappen toevertrouwt. Hun missie is bijna ten einde. Patenten op het leven zijn de bekroning van twee eeuwen inspanningen om het fundament van de landbouw af te schaffen: het geoogste zaad opnieuw zaaien. Hun doel is om de productie te scheiden van de voortplanting. Die voortplanting is - niet toevallig - volledig in handen van het \"Kartel van de Ciden\" - de producenten en verkopers van pesticiden, herbiciden, insecticiden, larviciden, ovociden, gametociden, bactericiden, fungiciden, mollusquiciden, rodenticiden, acariciden en nematiciden! Ook het doel van uniformiteit is bereikt. Daarvan getuigen onze moderne, industriële velden: te groot, te groen, getekend door de littekens van tractorwielen. Elke halm of stengel is precies even hoog als alle anderen.",
            "id": 53991,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53991/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34532/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T23:25:49.134122+01:00",
            "action": 5,
            "target": "De geschiedenis van plantselectie in het industriële tijdperk",
            "id": 53993,
            "action_name": "New translation",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53993/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34533/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T23:35:00.419799+01:00",
            "action": 5,
            "target": "De geschiedenis van de zaaigoedveredeling, of hoe de eis van uniformiteit van goederen de markt vrijmaakt voor de industrie.",
            "id": 53995,
            "action_name": "New translation",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53995/?format=api"
        },
        {
            "unit": "http://translate.diyseeds.org/api/units/34533/?format=api",
            "component": "http://translate.diyseeds.org/api/components/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/?format=api",
            "translation": "http://translate.diyseeds.org/api/translations/diyseeds-org-articles/plant-selection-in-the-industrial-age-simplified/nl/?format=api",
            "user": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "author": "http://translate.diyseeds.org/api/users/edhaese/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-06T23:35:39.855456+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Dit artikel geeft een overzicht van de geschiedenis van de zaaigoedveredeling, of hoe de eis van uniformiteit van goederen de markt vrijmaakt voor de industrie.",
            "id": 53997,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "http://translate.diyseeds.org/api/changes/53997/?format=api"
        }
    ]
}