Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Translate CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Home CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ||
|
||||||||
Resources CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
404 CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Donate thanks CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 1 | ||
|
||||||||
Team CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Contact CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Dvd CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 7 | ||
|
||||||||
Films CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 | ||
|
||||||||
Links CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | www.diyseeds.org |
---|---|
Instructions for translators | |
Translation process |
|
Translation license | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International |
Filemask | */post-types/page/support-us.po |
Translation file |
Download
en/post-types/page/support-us.pot
|
Last change | None |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 38 | 571 | 3,396 | |||
Translated | 100% | 38 | 100% | 571 | 100% | 3,396 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 10% | 4 | 17% | 101 | 18% | 628 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
@admin l'ordre des mots en FR n'étant pas le même, la version EN a un autre défaut : il faudrait que ce soit "free and alternative software" plutôt que "free software and alternatives" (selon mon humble interprétation ;-)
a year ago@admin "software" est toujours singulier : la version EN (et du coup des traductions) ont traduit "logiciels" en "softwares" :'(
a year ago@edhaese Pas grave on peut quand même laisser l'info, non ?
2 years ago@edhaese Paypal est notre intermédiaire pour accepter les paiements par carte. On peut ne pas l'indiquer, comme tu veux. Je trouve ça pas mal de prévenir quel service tiers va prendre en charge le paiement.
2 years ago@admin il me semble qu'il y ait une erreur ici dans la source.. normalement on paie soit avec la carte, soit avec paypal mais pas avec la carte via paypal, ça n'a aucun sens dans mon expérience
2 years ago@admin les chèques n'existent plus chez les néerlandophones depuis longtemps...
2 years ago38 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
38 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
@admin dans ce cas là ce serait peut-être bien de changer un peu, genre "avec la carte (à travers Paypal)"
a year ago