Translation status

20 Strings 20%
667 Words 14%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Home CC-BY-NC-SA-4.0 42% 12 281 1,734 2 0 0
Support us This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 86% 5 62 349 4 0 0
Resources This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 90% 1 1 3 1 0 1
Dvd This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 1 0 2
Links This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 0
Team This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 0
Contact This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 0
Donate failed This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 0
Donate thanks This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 1
Maintenance This component is linked to the Diyseeds.org - pages/Home repository. CC-BY-NC-SA-4.0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.diyseeds.org
Instructions for translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International
Filemask */post-types/page/films.po
Translation file Download nl/post-types/page/films.po
Last change Jan. 10, 2022, 12:52 p.m.
Last author Erik D'haese

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 20 667 4,114
Translated 20% 4 14% 95 14% 578
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 5% 1 1% 1 1% 6
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 80% 16 85% 572 85% 3,536

Quick numbers

667
Hosted words
20
Hosted strings
20%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar edhaese

Translation changed

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

Translation changed

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

Translation changed

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

New translation

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

Translation changed

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

Marked for edit

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

Translation changed

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago

@mwidmer @owidmer @admin est-il possible d'écrire "@all" pour envoyer à touz les traducteurices? Je l'ai déjà fait remarquer mais j'insiste que d'écrire diyseeds comme Diyseeds n'a aucun sens - à mon avis la seule façon qui devrait être adoptée dans toutes les langues devrait être DIYseeds - seuls compromis imaginables : tout majuscules (comme sur le site v1 ou dans le logo) ou tout minuscules ... en tout cas je remarque que pour cette phrase (comment on traduit "string" en français?) les versions FR, DE & EN utilisent toutes les 3 Diyseeds (l'espagnole non, il semble que Luna est d'accord avec moi)

8 months ago
User avatar edhaese

New translation

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
User avatar edhaese

New translation

Diyseeds.org - pages / FilmsDutch

8 months ago
Browse all translation changes