Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Translate CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Home CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ||
|
||||||||
Resources CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
404 CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Donate thanks CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 1 | ||
|
||||||||
Team CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Contact CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Films CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 | ||
|
||||||||
Links CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Donate failed CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ||
|
Overview
Project website | www.diyseeds.org |
---|---|
Instructions for translators | |
Translation process |
|
Translation license | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International |
Filemask | */post-types/page/dvd.po |
Translation file |
Download
en/post-types/page/dvd.pot
|
Last change | None |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 34 | 1,316 | 7,926 | |||
Translated | 100% | 34 | 100% | 1,316 | 100% | 7,926 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 8% | 3 | 16% | 220 | 16% | 1,339 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
@admin 40 légumes, pas 32
2 years ago@admin pourquoi pas de "." à la fin de la ligne?
2 years ago@admin Diyseeds > DIYseeds !
2 years ago@admin @all @mwidmer source à corriger: depuis quand y-a-t'il un accent circonflexe sur bouche ...? (Boûches-du-Rhône) ; puis je remplacerais Nice par Alpes Maritimes (Alan Carter n'était pas à Nice même) et Haute Provence par Alpes-de-Haute-Provence pour rester conséquant avec l'utilisation des noms de départements...
2 years ago@admin @all source à corriger: depuis quand y-a-t'il un accent circonflexe sur bouche ...? (Boûches-du-Rhône)
2 years ago@mwidmer @owidmer @admin en fait l'info dans ce string est fausse à mon avis. En réalité ce sont d'abord les textes qui ont été écrites, qui sont lus & intégrés intégralement et qui suffisent à elles-mêmes pour décrire tout le processus. C'est sûr que les images aident beaucoup, mais il y a plein d'endroits où la voix off dit des choses qui ne sont pas nécessaires (par exemple: "on rince les semences sous un jet d'eau...")... alors je ne vois pas trop l'intérêt de cette paragraphe...
2 years ago@admin salut max, erik ici. Je remarque à nouveau que DIYseeds est écrit "Diyseeds" dans la chaine source, tout comme dans la version FR. Je me souviens t'avoir déjà fait cette remarque : il faut absolument changer partout Diy en DIY, parce que la première n'a pas de sens. Tu penses que c'est faisable de faire ça automatiquement ou faut-il faire la recherche et le faire manuellement dans tout ce qui est déjà traduit dans toutes les langues??
3 years ago@admin see last comment..
3 years ago34 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
34 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
@admin @mwidmer @owidmer j'ai changé l'Europe en "le monde" pour la version néelandaise, je vous conseille vivement de faire pareil parce que c'est une réalité qui en plus reflète la diversité des langues sur le site - pas de raison d'être eurocentriste (en tout cas on a des amies en Amérique, Afrique, Asie (Chine, Inde, Russie, ...) ...
2 years ago